No exact translation found for جريمة تستوجب تسليم مرتكبها

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic جريمة تستوجب تسليم مرتكبها

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Money-laundering was an extraditable offence.
    ويمثل غسل الأموال جريمة تستوجب تسليم مرتكبها.
  • Making money-laundering an extraditable offence
    جعل غسل الأموال جريمة تستوجب تسليم مرتكبها
  • (d) Recognition of torture as an extraditable offence (art. 8);
    (د) الاعتراف بالتعذيب جريمة تستوجِب تسليم مرتكبيها (المادة 8)؛
  • Terrorism in accordance with domestic legislation and international agreements binding for Latvia is extraditable crime.
    ويعتبر الإرهاب وفقا للتشريعات المحلية والاتفاقات الدولية التي تلزم لاتفيا جريمة تستوجب تسليم مرتكبها.
  • Whether torture and related crimes are considered by the reporting State as extraditable offences; Whether the reporting State makes extradition conditional on the existence of a treaty; Whether the reporting State considers the Convention as the legal basis for extradition in respect of the offences referred to above; Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence; Cases where the reporting State granted the extradition of persons alleged to have committed any of the offences referred to above.
    ● معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
  • Whether torture and related crimes are considered by the reporting State as extraditable offences Whether the reporting State makes extradition conditional on the existence of a treaty Whether the reporting State considers the Convention as the legal basis for extradition in respect of the offences referred to above Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence Cases where the reporting State granted the extradition of persons alleged to have committed any of the offences referred to above
    ● معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية، التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
  • Globally, a significant proportion of reporting States have made money-laundering an extraditable offence; the figure reached 79 per cent in the period 2004-2006 (see figure VII).
    على الصعيد العالمي، جعلت نسبة كبيرة من الدول المبلغة غسل الأموال جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛ وبلغت نسبتها 79 في المائة في الفترة 2004-2006 (انظر الشكل السابع).
  • Percentage of reporting States making money-laundering an extraditable offence, global level, 1998-2000, 2000-2002, 2002-2004 and 2004-2006
    النسبة المئوية للدول المبلغة التي جعلت من غسل الأموال جريمة تستوجب تسليم مرتكبيها، على النطاق العالمي، وعلى مدار الفترات 1998-2000، و2000-2002، و2002-2004، و2004-2006
  • In that connection section 80 of the Act provided: “Any corruption offence shall be deemed to be an extradition crime for which extradition may be granted or obtained under the Extradition Act.” Similarly, section 29 of the Financial Intelligence and Anti-Money-Laundering Act 2002 stated that money-laundering offences were extraditable.
    وفي هذا الصدد، تنص المادة 80 من القانون على ما يلي: ”تعتبر أي جريمة فساد جريمة تستوجب تسليم مرتكبها، حيث يجاز التسليم أو يتحقق بموجب قانون التسليم“.
  • By virtue of article 8 of the Convention, the States parties undertake to recognize torture as an extraditable offence for purposes of facilitating the extradition of persons suspected of having committed acts of torture and/or the related crimes of attempting to commit and complicity and participation in torture.
    بمقتضى المادة 8 من الاتفاقية، تتعهد الدول الأطراف باعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها، وذلك لتيسير تسليم من يُشتبه بأنهم مارسوا التعذيب و/أو اقترفوا ما لـه صلة بذلك من الجرائم المتمثلة في محاولة ممارسته والتواطؤ والمشاركة فيه.